|
|
Это приключенческая история про двух юных девиц, которые сбежали из дома и поселились в тайном жилище на ветвях могучего старого дуба. Школьница Аглая и ее старшая подруга Бьянка заботливо обустраивают свое убежище: выращивают на дубе экзотические фрукты и плоды хлебного дерева, и даже проводят к ветвям водопровод. Однако в один прекрасный день на дереве обнаруживается ворчливый сосед с цепным псом и электрическим скатом, с которым девочкам придется долго искать общий язык... → |
|
|
|
|
Автобиографическая повесть писательницы Лидии Будогоской (1929 год) переиздана в издательстве «Август». Книга вышла с иллюстрациями графика Петра Перевезенцева, хорошо знакомого старшим читателям по журналу «Химия и жизнь» и изданиям Кира Булычева. В других случаях дотошный, щедрый на мелкие детали, «Рыжую девочку» Перевезенцев иллюстрирует бегло, летяще. Материал – карандаши, яркие, не вполне естественные цвета которых живут на листах, не смешиваясь, так же, как на детских рисунках. Яркое пятно Евиной головы прыгает по этим страницам особенно вызывающе. Нос, малиновый то от холода, то от смущения, то от слез, делает ее похожей то на девочку, то на несчастную взрослую женщину, то на зверька. Перевезенцеву удалось изобразить не конкретного подростка, но человеческое существо, которое страдает и веселится на фоне сменяющихся времен года. → |
|
|
|
|
На безымянном греческом острове проворовавшиеся политики в компании с Братством суеверных и производителями мышеловок решают направить народное недовольство на городских черных кошек. Очень скоро служащие, торговцы, домохозяйки, мальчишки и старушки с вязаньем объединятся в едином кровопролитном порыве, и примутся преследовать несчастных животных, уничтожая их самыми бесчеловечными способами.
→ |
|
|
|
|
По уже сложившейся традиции очередной том из серии «Книги для детей и взрослых» – это не просто качественная литература, а еще и иллюстраторский дебют выпускника одного из московских художественных вузов. Повести Максуда Ибрагимбекова «Теревинф» переиздал, снабдив карандашными зарисовками Анастасии Амировой. → |
|
|
|
|
Дети и война — очень трудная тема, требующая особой деликатности и особого таланта, особенно если книжка рассчитана на детскую аудиторию.
Надо ли рассказывать детям неприглядную историческую правду? Какой смысл ранить детские души травмирующим знанием о мерзостях войны? - на эти и другие острые вопросы нет однозначного ответа. Потому что все зависит, конечно, от мастерства рассказчика, от его честности и искренности. → |
|
|
|
|
Эту книжку написала и проиллюстрировала известная французская художница, прославившаяся у себя на родине как иллюстратор великих поэтов Поля Элюара и Жака Превера. Книжка автобиографическая, впитавшая в себя горечь трудной детской судьбы, одиночества и материнской черствости, поэтому сдержанно печальная. → |
|
|
|
|
В издательстве «Самокат» вышла первая (и, надо надеяться, не последняя) книжка из серии про мальчика Цацики и его Мамашу (это она сама себя так называет), защитницу обиженных и вообще самую лучшую маму на свете. В Швеции Цацики знаменит не меньше Карлсона, про него даже кино есть. → |
|
|
|
|
Самые, можно сказать, ходовые детские книжки последнего времени написаны школьными учителями. «Северное сияние» Филипа Пулмана тоньше и поэтичнее «Гарри Потера», но зато Джоан Роулинг опережает Пулмана в рейтингах продаж, и обе книжки про детей и школу стали классикой. Хотелось бы предсказать такую же прекрасную читательскую судьбу прелестной книжке еще одного бывшего школьного учителя, ТимоПарвела → |
|
|
|
|
Тюре Свентон — это такой Шерлок Холмс, но с о-о-очень сильным скандинавским акцентом. Героизма и изысканности в нем маловато, он не играет на скрипке, зато шепелявит (даже собственного имени, Свенссон, произнести он не может, вот и переделал его в Свентона) и в огромных количествах поглощает булочки со сливками. В отличие от своего прославленного собрата, он вовсе не завален делами, его детективное агентство, откровенно говоря, простаивает и терпит убытки. Но зато у Тюре Свентона есть настоящий волшебный ковер-самолет, вещь, разумеется, для сыщицкой деятельности и успешного использования дедуктивного метода совершенно необходимая.
→ |
|
|
|
|
Книжки на вырост, которые не слишком часто выпускает в свет издательство ОГИ, тем и хороши, что к ним можно вернуться, когда накопится культурный багаж, — и тогда в них можно увидеть гораздо больше, чем при первом прочтении. Но и наивного и не слишком пока (в силу возраста) образованного читателя эта книжка увлечет и порадует, а запрятанные в ней историко-литературные аллюзии он обнаружит позже, когда прочтет Диккенса с Теккереем. → |
|
|
|
|
У Пеппи Длинныйчулок папа был негритянским королем, а у Эрнеста вместо папы сплошные семейные тайны. В аннотации сказано, что книга предназначена для детей среднего и старшего школьного возраста, однако природе неизвестен ни один подросток, которого заинтересовала бы даже самая неординарная жизнь человека младше его самого хоть на год. А вот для детей поменьше (кто верит в негритянского короля) эта книжка в самый раз. → |
|
|
|
|
Эту книжку про Стену, расколовшую мир на две части, написал и нарисовал знаменитый чешский художник и мультипликатор Петр Сис. И вряд ли она послужит кому-либо предостережением, вряд ли станет прививкой от тоталитаризма. Потому что бьющие по глазам изобразительные средства, заимствованные из агитпропа времен развитого социализма, никого и ничему не могут научить, это мы, советские и постсоветские люди, знаем по собственному опыту. Тем не менее, «Стена» — книжка по-своему замечательная и очень важная для нынешних детей, начинающих интересоваться недавним прошлым страны и мира. Потому что в книге Сиса есть живое чувство, бьющее со страниц: неподдельное отчаяние человека, насильно влекомого в социалистический рай, и искренняя мечта о свободе, «о свободе наяву». → |
|
|
|
|
Из повести Смольникова, написанной в редком жанре исторической реконструкции, читатель не только узнает подробности пребывания русского царя-реформатора в Англии, но познакомится также с бытом Лондона того времени, с его географией, а также узнает, отчего был так грустен английский король Вильгельм III. → |
|
|
|
|
Бедный, бедный Перси Джексон... Мало ему проблем в школе и дома, так ещё и все боги Олимпа ополчились против, требуют вернуть украденный артефакт. А если не вернет... правильно, наступит вселенский катаклизм. Оказывается, Перси — не просто мальчик с дислексией и гиперактивностью, а самый настоящий сын Посейдона, греческого бога водных пространств и смертной женщины, а посему — герой, конечно. И, как положено всякому приличному герою, надо ему быстро бегать, храбро сражаться и обязательно защищать девчонок. Впрочем, девчонки рядом с Перси такие, что и сами кого хочешь защитят. → |
|
|
|
|
Зачем Детгиз переиздал полузабытого писателя, становится понятно в ходе чтения сборника, включающего три повести и два рассказа: это отличная проза, причем читать ее можно лет с восьми и далее без ограничений. Выпустив в свет книжку Льва Брандта, редакция восстановила историческую справедливость → |
|
|
|
|
Если задаться целью обозначить эту книжку одним словом, то слово это будет «трогательный». Это трогательная книжка, но совсем не сентиментальная — потому что в ней про чувства, а не про подмену их другими понятиями. Детская литература редко предлагает такой откровенный разговор о чувствах — к тому же разговор почти невербальный, как бы парадоксально ни выглядело это утверждение. → |
|
|
|
|
Эта хорошо рассказанная история мало бы отличалась от тысячи прочих историй про школьную жизнь и трудности взросления, если бы не особенная героиня и ее особенная семья, состоящая из сумасбродной матери, деда и собаки. Раскрывать хитросплетения сюжета, следить за которыми отдельное удовольствие, нехорошо, поэтому ограничимся обещанием, что скучать по ходу чтения не придется, а вот болеть за бедолагу Симону вы будете всей душой. → |
|
|
|
|
Одна из лучших книг для начинающих любителей истории. Повести Льва Рубинштейна переносят нас во времена Петра Первого ("Дедушка русского флота" и "Азбука едет по России") и в пушкинский Лицей. Эфемерные фигуры из школьных учебников обретают в этой книге плоть и кровь, они живые и страстные и от того понятные современному читателю, несмотря на прошедшие века. → |
|
|
|
|
Две повести. Классика шведской детской литературы в переводе Ольги Мяэотс.
У семилетнего Ульфа есть замечательный дедушка. Он угощает кофе, с ним можно рыбачить, и он частенько подбрасывает своему внуку монетку-другую. А вот другу Ульфа, Бертону, не повезло, у него дедушки нет. Но Ульф знает замечательное место, где дедушек полным-полно, и вот друзья отправляются туда, и сразу же находят для Бертона дедушку. Его зовут Нильс. → |
|
|
|
|
Рыцарские латы, воинские доспехи, щиты, мечи, знамена, конская упряжь это вечные ценности, которые интересны всем без исключения мальчикам и половине девочек. → |
|
|
|
|
"Сказки синего сумрака" - книга-приключение, книга-мир. К загадкам видений синего сумрака прилагаются ключи, но таинственность никуда не улетучивается. Очень уж необычные загадки и неповторимые ключи! Книга представляет собой сборник коротких сказок-притч, написанных специально для картинок-перевёртышей, объединяет которые "синий сумрак" намёк на иллюзорность видимого. → |
|
|
|
|
Малыш Паскале идет к реке и садится в старую лодку. Лодка отвязывается, и река уносит малыша. Теперь река определяет жизнь Паскале, судьбой его играют волны. Река выносит Паскале на остров, на котором он находит друга на всю жизнь - Гатцо. И вот течение несет их обоих - Гатцо и Паскале. Куда плывут они? Что готовит им река, которая становится синонимом судьбы? Анри Боско сделал реку главным героем своей книги. Река - это жизнь, судьба, время, душа... → |
|
|
|
|
Вот вы взяли в руки эту книгу, открыли первую страницу и приготовились читать. Не спешите. Имейте в виду, что вам придется прыгать с большой высоты. Вы больно ушибетесь, и не один раз Бухта Щепки-Матильды, Трилле, Лена, Баба-Тётя, дед - всё это превратится в колючий клубок, в котором неизбежно и навсегда запутается ваше сердце. Вас ждёт очень много смешных приключений, но это всё так, между прочим, поскольку книга, вообще-то, не об этом. → |
|
|
|
|
Эта книга начинается так, что думаешь: вот еще одна потенциально трагическая история про несчастного и одинокого ребенка и несчастное бездомное животное. И в самом деле: десятилетняя Индия Опал Булони, девочка, живущая без матери, приводит домой облезлого и шелудивого пса. Почему? Потому что пес необыкновенный: он умеет улыбаться. → |
|
|
|
|
Сказка, которую детская часть жюри второго сезона премии "Заветная мечта" единодушно признала лучшим произведением из всех, что вышли в финал. Сказка, в которой нет ни одного "плохого" персонажа, есть несчастные, не нашедшие своего места в мире, и от того злые. Сказка, в которой все поправимо. → |
|
|
|
|
С нашей любовью к языковым играм — шарадам, каламбурам, буриме, анаграммам и палиндромам, эта книга о приключениях мальчика Мило в Словаренции и Числовенции, где живут Либотак и Либоэтак, Ляпсус, король Азбукиан Достословный, славный пёс Тактик и многие-многие другие, давно уже должна была стать классикой. → |
|
|
|
|
На девятом круге я все-таки отобрала у своего одиннадцатилетнего сына "Изумрудную рыбку". Потому что, конечно, я очень хорошо понимаю его стремление читать книжки о взаправдешней жизни и о настоящих подростках, с узнаваемой интонацией, с невыдуманными мыслями и чувствами, но когда он по кругу девять раз подряд... Знаете, куда выстлана дорога благими намерениями? Во-во. Я сама воткнулась в эту книжку. → |
|
|
|
|
Когда мы, став взрослыми, начинаем вспоминать книжки своего детства, обычно, есть две или три, о которых мы говорим с особым благоговением и восторгом. Радуемся, найдя среди сверстников тех, кто помнит нашу книгу: тот самый переплёт, картинки, шрифт. Сколько бы мы ни посмотрели потом одноимённых фильмов, сколько бы ни пролистали изданий с тем же текстом, но другими иллюстрациями - герои в нашей памяти всегда выглядят так, как на тех, любимых, страницах. Взяв в руки шикарное подарочное издание Снежной Королевы с иллюстрациями Владислава Ерко, понимаешь, что перед тобой - именно такая книга. → |
|
|