В каждой стране есть свой любимый автор, которого непропорционально мало знают за рубежом. Итальянка Бьянка Питцорно – как раз из таких. К вящему недоумению итальянцев, почитающих свою детскую писательницу не меньше, чем шведы чтут, например, Ульфа Старка, Питцорно в остальном мире практически не знают. Даже на английский никогда не переводили. А ведь семидесятилетняя писательница из Сардинии – одна из самых трудолюбивых детских авторов в Италии: с 1970 года она сочиняла рассказы, сценарии для детских телепередач и сериалов, переводила Толкиена на итальянский – и написала более сорока романов. → |