|
|
Если задаться целью обозначить эту книжку одним словом, то слово это будет «трогательный». Это трогательная книжка, но совсем не сентиментальная — потому что в ней про чувства, а не про подмену их другими понятиями. Детская литература редко предлагает такой откровенный разговор о чувствах — к тому же разговор почти невербальный, как бы парадоксально ни выглядело это утверждение. → |
|
|
|
|
Эта хорошо рассказанная история мало бы отличалась от тысячи прочих историй про школьную жизнь и трудности взросления, если бы не особенная героиня и ее особенная семья, состоящая из сумасбродной матери, деда и собаки. Раскрывать хитросплетения сюжета, следить за которыми отдельное удовольствие, нехорошо, поэтому ограничимся обещанием, что скучать по ходу чтения не придется, а вот болеть за бедолагу Симону вы будете всей душой. → |
|
|
|
|
Две повести. Классика шведской детской литературы в переводе Ольги Мяэотс.
У семилетнего Ульфа есть замечательный дедушка. Он угощает кофе, с ним можно рыбачить, и он частенько подбрасывает своему внуку монетку-другую. А вот другу Ульфа, Бертону, не повезло, у него дедушки нет. Но Ульф знает замечательное место, где дедушек полным-полно, и вот друзья отправляются туда, и сразу же находят для Бертона дедушку. Его зовут Нильс. → |
|
|