Рецензия на книгу «Филин дома»

Рецензия на книгу:  Филин дома
Автор рецензии:  Ксения Зернина
Источник: Папмамбук
Дата: 19 Ноября 2014 года

Недавно в издательстве «Розовый жираф» вышла новая книга Арнольда Лобела «Филин дома». Мой шестилетний сын Федор сразу попросил меня ее купить. Дело в том, что у нас уже есть один знакомый Филин, и он нам очень нравится. Тот самый, что любил переговариваться со старым Колодцем: «Угу-у!» – говорил Филин. «Угу-гу-гу-гу-гу-гу!» – отвечал ему Колодец. Федор был уверен, что и с этим Филином нам тоже повезет.

Книга оказалась чудесной. Самый любимый рассказ Федора называется «Гостья». Филин устроился у камина и собирался поужинать. Вдруг он услышал, как к нему в дверь кто-то «стучит-гремит», «барабанит-тарабанит». Это была Зима, и Филин по доброте сердечной впустил ее в дом: «Входи, погрейся!»

Что тут началось! Зима «носилась по комнатам и заметала снегом все подряд». Мы с сыном играли, как будто разгребаем невидимые сугробы, сбиваем с люстры воображаемые сосульки. Федору было очень весело, но все же он сразу согласился, что Зима расхулиганилась и вообще «в гостях так себя не ведут».

Зима ушла. Наверное, ей стало совестно. А мы еще долго обсуждали, как правильно вести себя в гостях, и радовались, что гороховый суп, превратившийся в «зеленую ледышку», снова оттаял – и Филин наконец поужинал.

Другой рассказ вызвал у Федора недоумение. Филин решил приготовить себе «слезный чай». Для этого ему надо было подумать о грустном и наполнить чайник слезами. Федор очень редко плачет. Мне кажется, он совсем не понял, почему сломанные стулья, затерявшаяся ложка или остывшее пюре могут стать поводом для слез. Уж лучше покричать, если расстроился, или взять и починить стулья, чтобы не переживать. Однако, как и в случае с гороховым супом, Федор был рад, что Филин напился слезного чая и успокоился.

Многое в поведении Филина показалось Федору смешным. Например, Филин испугался «бугорков», которые «шевелятся» и «растут» под одеялом. Бедняге даже пришлось спать в кресле, но он так и не догадался, что злосчастные «бугорки» – это его собственные «ступни». Или Филин всерьез полагал, что можно одновременно находиться наверху, в спальне, и внизу, в гостиной, если очень быстро бегать по лестнице между этажами.

Федор немного жалел Филина. Неужели тот не понимает, как все это смешно?

Наверное, как во многих семьях, у нас с Федором есть собственный «тайный язык», куда входят и цитаты из любимых книг. Теперь мы часто повторяем: «Эй, бугорки! Где вы там? Выходите на честный бой!», «Тут уютно и никаких бугорков», «Раздался треск. Потом грохот. Это рухнула кровать» (здесь возможны варианты), – и оба вдруг чувствуем себя невероятно счастливыми.



← Вернуться к списку рецензий
← Вернуться к книге