Канищева Евгения

Переводчик

Письменные переводчики, как правило, не говорливы, но Евгения Канищева — совсем уж запущенный случай. «Что же я могу вам рассказать? — удивилась она, услышав просьбу изложить свою краткую биографию. — Перевожу себе и перевожу».

Пришлось собирать крохи по знакомым издателям, и крох набралось на целый пирог. Оказалось, издатели Евгению давно знают и ценят. Вот что мы узнали.

Евгения закончила факультет романо-германской филологии Симферопольского университета, и тут подоспели голодные 90-е. Пришлось переводить всё подряд. За пятнадцать лет перевела тысячи текстов, в том числе три десятка книг. Среди них — детективы, фантастика и фэнтези, «дамские романы», триллеры…
Сегодня Евгения много переводит для московских издательств, специализирующихся на интеллектуальной литературе, в том числе для журналов «Новое литературное обозрение», «Теория моды» и другие.
Диапазон переводов — от богослова Клайва С. Льюиса и философа Ханса-Ульриха Гумбрехта до астрофизика Стивена Хокинга и детской «Энциклопедии древностей»: в редакции Евгении вышли «Динозавры» и скоро выходят «Звери»…

Но особенно Жене удаются детские книжки с картинками, где всего по десятку слов на страничку. Переводить такие книги очень трудно – нельзя ошибиться ни в едином слове. Читатели оценили мастерство Евгении Канищевой: книга «Знаешь, как я тебя люблю?» в её переводе (совместно с Яном Шапиро) уже третий год держится в десятке бестселлеров Москвы среди книг для детей. Ещё отметим «Навсегда» Роберта Манша, а также рассказы Арнольда Лобела «Квак и Жаб в гостях и дома», которые скоро выходят в нашем издательстве.

В 2006 году Посольством Великобритании, журналом «Иностранная литература», союзом «Мастера литературного перевода» и другими была учреждена премия «Единорог и лев» — за лучший перевод литературы Великобритании и Ирландии. В финал первого конкурса вышли сразу две книги, на которых стояло имя Евгении Канищевой: одну из них она перевела, а вторую отредактировала. Первая — это «Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами» Дэвида Эдмондса и Джона Айдиноу, а вторая — книга Линн Трасс о перипетиях английской пунктуации «Казнить нельзя помиловать».

— Женя, может быть, вы ответите нам хотя бы на один, последний, вопрос? Ваше лучшее произведение в детском жанре?
— Саша, конечно. Сережа уже в другом жанре…
— «Саша»? Как любопытно! Повесть, роман?
— Т-ш-ш-ш… ну вот, разбудили…


Книги этого автора

Автор: Лобел Арнольд
Иллюстратор: Лобел Арнольд
Переводчик: Канищева Евгения
Серия: Я читаю сам
Рекомендуемый возраст: От 4 до 7 лет

Зима, весна, лето, осень — каждый сезон приносит тем, кто умеет радоваться жизни, повод для смеха и приключений. Неразлучные друзья Квак и Жаб в новой, уже четвертой книге «Квак и Жаб круглый год» веселятся вовсю. Зимой Квак вытаскивает ленивого Жаба из теплого, уютного дома и учит его кататься на санках «С горки». Оказывается, это так здорово и совсем не страшно! А когда снег растает и начнут набухать первые почки на деревьях, недоверчивый Жаб будет упорно искать тот самый угол, за которым спряталась весна («За углом»). Без помощи Квака тут опять не обойтись. →

Автор: О'Коннор Джейн
Иллюстратор: Прейсс Глассер Робин
Переводчик: Канищева Евгения
Рекомендуемый возраст: От 3 до 5 лет

Каким должен быть щенок? Лохматым чудовищем, которое не знает элементарных правил приличия, купается в луже, набрасывается на вас и облизывает с ног до головы, рискуя испортить вашу прическу? Или грациозным созданием с безупречными манерами, неспешно шествующим на поводке рядом со своей элегантной хозяйкой? Это вопрос вопросов. Но наша Нэнси точно знает, чего хочет. →

Автор: О'Коннор Джейн
Иллюстратор: Прейсс Глассер Робин
Переводчик: Канищева Евгения
Рекомендуемый возраст: От 3 до 5 лет

«Изысканная Нэнси» — книга для настоящих девочек. Для тех, у кого с двух лет есть шкатулка для драгоценностей, твердая уверенность в том, что они настоящие принцессы, и не меньше шести розовых туалетов в шкафу. Их родители вздрагивают, проходя мимо магазинчиков с аксессуарами, путаются в названиях новых идолов девчачьей моды и уже не знают, как выпутать дитя из цепких сетей гламура. →

Автор: Конигсбург Е.Л.
Иллюстратор: Калачева Вероника
Переводчик: Канищева Евгения
Рекомендуемый возраст: От 8 до 12 лет

12-летняя Эмма решила сбежать из дома – от скуки и от несправедливости (еще бы, она ведь была старшим ребенком в семье, да к тому же единственной девочкой!), сбежать туда, где безопасно, красиво и интересно: в художественный музей Метрополитен. Вместе с ней отправился за приключениями и младший брат Джимми.
Оказалось, что ночная жизнь музея не менее увлекательна, чем дневная - в то время, когда Метрополитен открыт для посетителей.
Эмма и Джимми спят на настоящей королевской кровати, купаются в бассейне, прячутся за скульптурами от охранников, а днем смешиваются с группами школьников, которые пришли на экскурсию. →

Автор: Уайз Браун Маргарет
Иллюстратор: Хёрд Клемент
Переводчик: Канищева Евгения
Рекомендуемый возраст: От 1 до 4 лет

Какой ребенок хотя бы раз в жизни не говорит своей маме, что убежит от нее, чтобы проверить границы материнской любви. А как, интересно, мама отреагирует? Скажет «немедленно прекрати болтать глупости»? Или подыграет ему и в очередной раз продемонстрирует, что живет он в уютном, безопасном мире материнской заботы и понимания? →

Автор: Хокинг Стивен и Люси
Переводчик: Канищева Евгения
Рекомендуемый возраст: От 7 до 11 лет

И вот — долгожданная вторая часть о приключениях Джорджа в космосе — «Джордж и сокровища Вселенной». Все те, кто прочитал научно-приключенческую повесть Стивена и Люси Хокинг «Джордж и тайны Вселенной», с нетерпением ждали продолжения: что-то станется с бесстрашными и любознательными героями дальше? Какие загадки предстоит им решить? Что нового узнать? Куда подевался тщеславный злодей доктор Линн? →

Автор: Лобел Арнольд
Иллюстратор: Лобел Арнольд
Переводчик: Канищева Евгения
Серия: Я читаю сам
Рекомендуемый возраст: От 4 до 7 лет

Мы снова встречаемся с любимыми героями и попадаем в чудесный мир, где живут Квак и Жаб. Это мир, в котором любые трудности легко преодолеваются, а ночные кошмары рассеиваются как дым, потому что настоящим друзьям любое море по колено. →

Автор: Лобел Арнольд
Иллюстратор: Лобел Арнольд
Переводчик: Канищева Евгения
Серия: Я читаю сам
Рекомендуемый возраст: От 4 до 7 лет

Кто такие Квак и Жаб? Это друзья. Настоящие друзья. Они запускают воздушного змея, дарят друг другу подарки, пьют чай по ночам... да чего они только не делают! Но что бы с ними ни случалось, в какие бы переплеты они ни попадали, Квак и Жаб всегда вместе. →

Автор: Лобел Арнольд
Иллюстратор: Лобел Арнольд
Переводчик: Канищева Евгения
Серия: Я читаю сам
Рекомендуемый возраст: От 4 до 7 лет

Неразлучные друзья Квак и Жаб пишут друг другу письма и рассказывают сказки, теряют и находят, иногда даже ссорятся, но потом всегда мирятся, а главное – всегда готовы прийти друг другу на помощь.  →

Автор: Хокинг Стивен и ЛюсиГальфар Кристоф
Переводчик: Канищева Евгения
Рекомендуемый возраст: От 7 до 11 лет

По Вселенной на астероиде — не может быть! Может! — не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг, его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфард, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной. В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах — черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных — детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге — это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную. →

← Вернуться к списку авторов
Пикник Афиши
Пикник Афиши
Ждем вас в субботу 31 июля в парке "Коломенское" 
Совсем скоро!
Совсем скоро!
Ура! Мы отправили в типографию четвертую книгу про Квака и Жаба! 
Переиздание книги про льва Лафкадио!
Переиздание книги про льва Лафкадио!
Мы подписали договор. Ура!