Переиздано с любовью

Автор:  Анна Шур | 29.09.2014 14:09:42 |

Версия для печати


Подарил мне папа \ Льва! \ Ох, и струсил я сперва! \ Я два дня \ Его боялся \ А на третий — \ Он сломался!
Сборник стихов и переводов Бориса Заходера "Моя Вообразилия" с фантастическими иллюстрациями Виктора Пивоварова (он же иллюстрировал знаменитые "Скандинавские сказки" ) из тех книг, что помнят с детства и ищут у букинистов за любые деньги. И вот, наконец, отличное переиздание. Ну а про важность чтения прекрасных детских стихов можно даже и не говорить.



"Дом в сто этажей" Сергея Вольфа — прекрасное чтение для семи-восьми лет. Два цикла коротеньких рассказов про Светку Мухину и про Алешу Петрова будут интересны и мальчикам, и девочкам. Светкино детство пришлось на 60-е (книжка впервые вышла в 1964 году): родители-геологи уехали в экспедицию, юный дядя-шофер везет к Черному морю, самая большая проблема в школе — что из-за бантов и платьев обзывают Светкой-конфеткой. Алеша Петров, герой цикла "Принц из 1 "А" (это уже 1985 год), каждый день мечтает о том, кем он станет — хоккеистом, продавцом мороженого, космонавтом и, наконец, первоклассником. Светлая, очень обаятельная книга.



Еще одно "возвращение" — африканские сказки Сусанны Георгиевской с прекрасными иллюстрациями Николая Кочергина. "Сказки моего друга" — про заносчивого паучка, про жадного купца, про любовь матери и про зависть брата, странные и удивительные. Шрифт крупный, так что книга подойдет для самостоятельного чтения.



В издательстве "Самокат" вышли сразу две книги замечательного писателя Бориса Алмазова повесть "Посмотрите я расту" о школьнике Боре Хрусталёве в первом послевоенном пионерском лагере и сборник "Самый красивый конь", где действие происходит уже в самом послеблокадном Ленинграде. Футбол и математика, встречи с Чуковским и с Бианки, конный спорт и пленные немцы, пионервожатые и поварихи все это описано с редко встречающейся в современной прозе точностью и, разумеется, совершенно не устарело. Наоборот, эти книги могут стать отличным "отправным пунктом" для разговора с ребенком.



Гениальная "Охота на Снарка" вышла в Albus Corvus. Текст Льюиса Кэролла в переводе Григория Кружкова и с рисунками Туве Янссон. Что может быть лучше? Замечательный подарок себе и ребенку.

Тридцать восемь тюков он на пристань привез,
И на каждом — свой номер и вес;
Но потом как-то выпустил этот вопрос
И уплыл в путешествие без.

Можно было б смириться с потерей плаща,
Уповая на семь сюртуков
И три пары штиблет; но, пропажу ища,
Он забыл даже, кто он таков.